После входа через Яндекс вы получите:
45 бесплатных минут для знакомства с сервисом
историю всех расшифровок
доступ к результатам с любого устройства
безопасное хранение файлов
Чтобы перевести YouTube-видео в текст, обычно приходится сначала скачивать ролик сторонними инструментами. Здесь этот шаг не нужен: вставьте ссылку — сервис сам получит запись, извлечёт звук и сделает расшифровку.
Работает с любыми доступными по ссылке роликами: вашими собственными видео, записями вебинаров, лекциями, интервью и подкастами, опубликованными на платформе.
Превратить собственный ролик в статью, описание или пост — не набирая текст заново.
Сделать конспект длинной лекции или доклада — по саммари и полному тексту.
Получить точные цитаты из интервью — с тайм-кодами для ссылки на момент видео.
Собрать субтитры к своему видео — файлом SRT с готовыми таймингами.
Одна ссылка на YouTube-ролик — и у вас текст, саммари и субтитры без скачивания и конвертации.
У YouTube есть автоматические субтитры, но для работы с содержанием их недостаточно: это поток слов без пунктуации, абзацев и спикеров, который неудобно читать и почти невозможно цитировать.
Пунктуация и абзацы: расшифровка читается как обычный текст, а не бегущая строка.
Разделение по говорящим: в интервью и подкастах реплики ведущего и гостя подписаны ролями.
Саммари: краткое содержание ролика — то, чего у автосубтитров нет в принципе.
Поиск и редактор: текст можно искать, править и экспортировать в Word, PDF, TXT или SRT.
Точность на русской речи: сервис специализируется на качественном распознавании русского языка.
Автосубтитры показывают слова — расшифровка даёт готовый к работе документ: с пунктуацией, спикерами, саммари и экспортом.
Опубликованный ролик превращается в статью для блога, пост для соцсетей и качественные субтитры — весь текстовый контент делается из уже готового видео.
Часовая лекция или конференционный доклад сжимаются до конспекта: саммари даёт общую картину, полный текст с поиском — детали по запросу.
Из опубликованных интервью и выступлений извлекаются точные цитаты с тайм-кодами — на высказывание можно сослаться с точностью до секунды.
Записи вебинаров и продуктовых презентаций переупаковываются в лендинги, рассылки и базы знаний — быстрее, чем пересматривать исходники.
Копируйте ссылку на конкретное видео, а не на канал или плейлист — обрабатывается один ролик за задачу.
Ролик должен быть доступен по ссылке: приватные видео сервис скачать не сможет — загрузите их файлом.
Прямые трансляции расшифровываются после завершения, когда станут обычной записью.
Минуты списываются после успешного скачивания — ошибка по ссылке баланс не тронет.
Помните об авторских правах: расшифровка чужих материалов — для личной работы с содержанием, а не для перепубликации.
Ссылка на конкретный доступный ролик — единственное, что нужно: скачивание, звук и тайминги сервис берёт на себя.
В форме загрузки выберите «По ссылке» и вставьте адрес YouTube-видео.
Запись загрузится сама; распознавание занимает обычно 5–15 минут на час видео.
Расшифровка с тайм-кодами и саммари — читайте в кабинете или скачайте в нужном формате.
Аудио — в текст.
С ролями и саммари.
Войдите в сервис, в форме загрузки переключитесь на «По ссылке», вставьте адрес ролика и запустите обработку. Сервис сам скачает запись, извлечёт звук и вернёт текст — обычно через 5–15 минут на час видео.
Обрабатываются ролики, доступные без входа в аккаунт. Приватное видео сервис скачать не сможет — сохраните его файлом через YouTube Studio и загрузите напрямую.
Автосубтитры YouTube — это поток слов без пунктуации и спикеров. Расшифровка — связный текст с абзацами, ролями говорящих, саммари и экспортом в Word, PDF или SRT; на русской речи она заметно точнее.
После её завершения: когда стрим сохранится как обычная запись, вставьте ссылку — и он обработается как любой ролик. Ограничения стандартные: до 4 часов и 2 ГБ аудио.
Нет. Минуты списываются только после успешного скачивания и определения длительности записи. Ошибка доступа к ролику баланс не затрагивает.
Тоже поддерживаются: загрузка по ссылке работает с YouTube, VK Видео, Яндекс.Диском и прямыми ссылками на файлы. Механика та же — вставьте адрес и запустите задачу.
ИП Зотов Вячеслав Александрович
ИНН: 333412372699 · ОГРНИП: 320508100064211
Почта: info@speech-recognition.ru