Перевод видео в текст

Загрузите видеофайл или ссылку на ролик — сервис сам извлечёт звук и вернёт текст с тайм-кодами, саммари и субтитрами.
Бесплатно
Первые 45 минут бесплатно

После входа через Яндекс вы получите:

45 бесплатных минут для знакомства с сервисом

историю всех расшифровок

доступ к результатам с любого устройства

безопасное хранение файлов

Зачем переводить видео в текст

Видео — самый ёмкий формат контента и самый неудобный для работы с содержанием: в получасовом ролике нельзя ничего найти, скопировать или процитировать. Расшифровка возвращает содержанию текстовую форму.

Преобразование видео в текст не требует подготовки: сервис принимает видеофайлы как есть и сам извлекает звуковую дорожку. Вырезать аудио вручную не нужно.

Когда это нужно

  • Из ролика нужна статья, пост или конспект — быстрее работать с текстом, чем пересматривать видео.

  • Видео нужны субтитры — расшифровка экспортируется в SRT с готовыми таймингами.

  • В архиве записей нужно что-то найти — поиск работает по тексту, а не по видеоряду.

  • Контент нужно переупаковать: вебинар — в лонгрид, интервью — в цитаты, обзор — в описание.

Расшифровка делает содержание видео доступным для поиска, цитирования и переработки — без пересматривания роликов.

Как сервис работает с видеофайлами

  • Форматы: mp4, mov, mkv, webm, avi и другие распространённые контейнеры — до 2 ГБ и 4 часов.

  • Звук извлекается автоматически: загружаете видео как есть, конвертировать ничего не нужно.

  • По ссылке: ролик с YouTube, VK Видео или Яндекс.Диска скачается сам — достаточно вставить адрес.

  • Спикеры и роли: в записях с несколькими участниками реплики разделяются и подписываются по смыслу.

  • Саммари: краткое содержание ролика — удобно для описаний и анонсов.

  • Экспорт: текст в Word, PDF, TXT — или субтитры SRT с таймингами для видеоредакторов и платформ.

Любой распространённый видеоформат превращается в текст одной загрузкой — извлечение звука и тайминги сервис берёт на себя.

Что делают с расшифровкой видео

Статьи и посты из роликов

Вебинар, обзор или влог превращается в лонгрид: текст уже есть, остаётся отредактировать структуру. Такой материал дополнительно индексируется поисковиками.

Субтитры для платформ

Экспорт в SRT даёт субтитры с готовыми таймингами — их принимают YouTube, VK Видео и монтажные программы. Большая часть зрителей в ленте смотрит ролики без звука.

Поиск по видеоархиву

Записи вебинаров, обучающих курсов и эфиров расшифровываются и превращаются в базу знаний: нужный фрагмент находится по ключевому слову, тайм-код ведёт к месту в ролике.

Конспекты чужих материалов

Обучающие ролики и записи докладов удобно изучать по тексту: конспект получается из саммари, а детали уточняются поиском по расшифровке.

Как получить лучший результат из видеозаписи

  • Загружайте оригинал, а не перезапись экрана: каждое пересжатие ухудшает звуковую дорожку.

  • Проверьте, что в видео есть звук: файл без аудиодорожки сервис отклонит ещё до списания минут.

  • Для роликов с YouTube или VK используйте загрузку по ссылке — это быстрее, чем скачивать и заливать файл вручную.

  • Добавьте в глоссарий имена ведущих и термины из ролика — правильное написание попадёт и в субтитры.

  • Файл больше 2 ГБ пережмите в меньший битрейт или разбейте на части: на качество распознавания разумное сжатие почти не влияет.

Оригинальный файл со звуковой дорожкой — или просто ссылка на ролик: остальное сервис сделает сам.

Как это работает

1
Загрузите видео или вставьте ссылку

mp4, mov, mkv и другие форматы до 2 ГБ — либо адрес ролика на YouTube, VK, Яндекс.Диске.

2
Дождитесь обработки

Сервис извлечёт звук и распознает речь — обычно 5–15 минут на час видео.

3
Скачайте результат

Текст с тайм-кодами и саммари — в Word или PDF, субтитры — в SRT.

45 минут бесплатно после входа

Аудио — в текст.
С ролями и саммари.

Попробуйте на своей записи — первые 45 минут бесплатно.
Попробовать бесплатно

Вопросы и ответы

Все распространённые: mp4, mov, mkv, webm, avi, m4v, wmv и другие. Ограничения — до 2 ГБ и до 4 часов на файл. Из любого контейнера сервис сам извлекает звуковую дорожку.

Нет. Загружайте видеофайл как есть — извлечение аудио происходит автоматически. Это никак не влияет на стоимость: минуты считаются по длительности записи.

Сервис проверит файл до начала обработки и сообщит об ошибке — минуты при этом не списываются.

Да, экспортируйте расшифровку в формате SRT — субтитры с таймингами готовы для YouTube, VK Видео и видеоредакторов. Если вы правили текст в редакторе, правки попадут и в субтитры.

Нет, вставьте ссылку — поддерживаются Яндекс.Диск, VK Видео, YouTube и прямые ссылки на файлы. Сервис скачает запись сам, а минуты спишутся только после успешной загрузки.

Разбейте его на части любым видеоредактором или пережмите звуковую дорожку отдельно. Каждая часть до 4 часов и 2 ГБ обрабатывается отдельной задачей.


ИП Зотов Вячеслав Александрович
ИНН: 333412372699 · ОГРНИП: 320508100064211
Почта: info@speech-recognition.ru